Friday, August 12, 2016

عيد ميلاد سعيد في الأسبانية





+

كيف أقول عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية يقول "¡FELICIDADES!" [2] وهذا هو الشعور تهنئة غالبا ما تستخدم في أعياد الميلاد، وبين غيرها من المناسبات. ويترجم FELICIDADES الأكثر ارتباطا وثيقا ب "التهاني" أو "كل خير". يتم استخدامه بدقة والمداخلة، ولكن كان لذلك صلة إلى felicitaciones إسم الإسبانية، وهو ما يعني أيضا "التهاني". في حين أنه قد يبدو غريبا في الثقافة الامريكية لتخبر أحدا "تهاني" على له أو لها عيد ميلاد، هو تحية مقبولة للاستخدام في معظم البلدان الناطقة بالإسبانية. كنت تهنئة أساسا للفرد في نهاية سنة واحدة وبداية آخر. انطق هذه المشاعر كما هه الداه يوما فيء-الثمالة. تحديد "¡FELICIDADES أون تو ضياء!" هذا هو الشعور تهنئة أخرى، ولكنها أكثر من ذلك بقليل تاريخ الميلاد محددة من FELICIDADES الأساسي. FELICIDADES لا يزال يعني "التهاني" في هذه تحية عيد ميلاد. أون يعني "على" تو هو الشكل المألوف لكلمة "الخاص بك،" وديا يعني "يوم". لاحظ أنه عند التحدث إلى شخص ما لم تكن بشروط مطلعة، عليك أن تقول "سو" - pronounced سو "-instead من" تو ". مصطلح" سو "هو وسيلة أكثر رسمية من أن تقول" بك "عند استخدامها في هذا سياق الكلام. العبارة كلها تترجم إلى الإنجليزية "تهانينا على يومك!" نطق المشاعر كما فيء-الثمالة-هه الداه يوما ehn دي آه جدا. عرض "¡FELICIDADES أون شرم ANIVERSARIO ديا ديل أون كيو تو ديه nacido!" [3] هذا التعبير هو أقل شيوعا بكثير من مشاعر التهنئة أخرى، ولكن هذا هو معظم واحد من عيد محددة يمكنك استخدامها. شركة ANIVERSARIO هي الطريقة الإسبانية قائلا "الذكرى". ديل هو في الواقع مزيج من "دي"، بمعنى "من" و "ايل"، ومعنى "." إن "ايل" متصلا كلمة "ضياء"، بمعنى "اليوم". عبارة "كيو تو ديه nacido" يترجم إلى "أن كنت قد ولدت." Nacido هو شكل مترافق الفعل الإسباني "ناصر"، بمعنى "أن يولد". عندما وضعت كل ذلك معا، وتقول هذه العبارة: "تهانينا بمناسبة ذكرى اليوم الذي كنت قد ولدت." يمكنك نطق هذه الجملة كما فيء-الثمالة-هه الداه يوما ehn للقانون الدولي الإنساني آه-فرس-ني-AHR هه يا dehl دي آه ehn كاي أيضا عبد الحميد شومان ناه-أوروبا الوسطى والشرقية، وزارة الصحة. أتمنى "¡كيو cumplas muchos ماس!" قائلا هذه الرغبة عيد الميلاد هي في جوهرها نفس الشيء كما يقول أحد ما في اللغة الإنجليزية "، وغيرها الكثير،" بعد أن تمنى ذلك الشخص عيد ميلاد سعيد. كيو يترجم إلى الإنجليزية "ذلك". مشتق Cumplas من الفعل الإسباني "cumplir"، بمعنى "لاستكمال"، "لإنجاز"، أو "للوفاء". Muchos هو صيغة الجمع للكلمة الاسبانية "MUCHO"، بمعنى "كثير". ماس يعني "أكثر" باللغة الإنجليزية. عندما تترجم مباشرة، هذه الدول ترغب في ذلك، "أن إكمال أكثر من ذلك بكثير." في جوهرها، وكنت أقول الصبي عيد ميلاد أو عيد ميلاد الفتاة التي كنت آمل ديه أو لديها الكثير من أعياد الميلاد بعد هذا واحد. نطق المشاعر بأسره كاي الكوم-plahs mahs إسرق-الصحة والسلامة المهنية. الدولة "¡كيو tengas الامم المتحدة فيليز ضياء!" على الرغم من هذه التحية قد يبدو أقل قليلا عيد ميلاد محددة، فمن المشاعر الشائعة الأخرى المستخدمة لأتمنى شخص السعادة على له أو لها عيد ميلاد. عبارة تترجم مباشرة إلى "أن لديك يوما سعيدا." باستخدام هذه العبارة، كنت ترغب شخص السعادة على له أو عيد ميلادها حتى ولو كنت لا تحديد أن يكون عيد ميلاده أو لها في العبارة نفسها. كيو يعني "أن"، "فيليز" تعني "سعيد"، و "ضياء" تعني "اليوم". Tengas هو شكل مترافق من الفعل "tener،" معنى "لديهم." نطق المشاعر كما كاي tehn-gahs أون فيء-الثمالة دي آه. طرح "¿Cuántos AÑOS tienes؟ "وتستخدم هذا السؤال ليطلب من فتاة عيد ميلاد أو عيد ميلاد صبي كيفية القديمة هي أو هو. ترجم أكثر مباشرة، يسأل هذا السؤال: "كم سنة هل لديك؟" Cuántos يسأل "كم". AÑOS تعني "سنة" في اللغة الإنجليزية. ملاحظة تيلدا على "ن" أمر ضروري للحفاظ على معنى الكلمة. Tienes هو شكل مترافق الفعل الإسباني "tener،" معنى "لديهم." انطق السؤال كما هو وtohs kwahn آهن-yohs تي-أون-آيس.




No comments:

Post a Comment